I’m explaining a few things – by: Pablo Neruda (1904-1973)

You are going to ask: and where are the lilacs?

and the poppy-petalled metaphysics?

and the rain repeatedly spattering

its words and drilling them full

of apertures and birds?

I’ll tell you all the news.

I lived in a suburb,

a suburb of Madrid, with bells,

and clocks, and trees.

From there you could look out

over Castille’s dry face:

a leather ocean.

My house was called

the house of flowers, because in every cranny

geraniums burst: it was

a good-looking house

with its dogs and children.

Remember, Raul?

Eh, Rafel? Federico, do you remember

from under the ground

my balconies on which

the light of June drowned flowers in your mouth?

Brother, my brother!

Everything

loud with big voices, the salt of merchandises,

pile-ups of palpitating bread,

the stalls of my suburb of Arguelles with its statue

like a drained inkwell in a swirl of hake:

oil flowed into spoons,

a deep baying

of feet and hands swelled in the streets,

metres, litres, the sharp

measure of life,

stacked-up fish,

the texture of roofs with a cold sun in which

the weather vane falters,

the fine, frenzied ivory of potatoes,

wave on wave of tomatoes rolling down the sea.

And one morning all that was burning,

one morning the bonfires

leapt out of the earth

devouring human beings —

and from then on fire,

gunpowder from then on,

and from then on blood.

Bandits with planes and Moors,

bandits with finger-rings and duchesses,

bandits with black friars spattering blessings

came through the sky to kill children

and the blood of children ran through the streets

without fuss, like children’s blood.

Jackals that the jackals would despise,

stones that the dry thistle would bite on and spit out,

vipers that the vipers would abominate!

Face to face with you I have seen the blood

of Spain tower like a tide

to drown you in one wave

of pride and knives!

Treacherous

generals:

see my dead house,

look at broken Spain :

from every house burning metal flows

instead of flowers,

from every socket of Spain

Spain emerges

and from every dead child a rifle with eyes,

and from every crime bullets are born

which will one day find

the bull’s eye of your hearts.

And you’ll ask: why doesn’t his poetry

speak of dreams and leaves

and the great volcanoes of his native land?

Come and see the blood in the streets.

Come and see

The blood in the streets.

Come and see the blood

In the streets!

________________________

*

*

*

*

How far can a person go to fulfill the dream’s of someone else?

Read Dream’s Sake to find out. Click on the picture for reviews and free preview of the novel

Advertisements

2 responses

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s